sábado, 14 de julio de 2012

[Noticias] Erratas del reglamento de 6ª

Hola a todos!






Esta mañana, mis compañeros del blog Cargad!, se han hecho eco de las primeras erratas encontradas en el reglamento... Son unas cuantas, así que tomad buena nota de ellas! Aquí las podéis consultar.



Sin entrar en quién tiene las culpas, a veces ésto tendría que ser mimado un poquito más tanto por Games Workshop España como por Games Workshop, no puedes sacar un producto tan lleno de fallos y menos cuando la gente lo espera tanto! Y cuando tienes a tantas y tantas personas deseando que des un paso en falso para, como hienas, saltarte al cuello... ya sea desde sus "púlpitos" blogueros o los múltiples foros que inundan la red!



En fin, esperemos que no signifique ésto que haya que comprar un segundo reglamento sin tantas erratas en el futuro...



Qué os parece?



Como siempre, esperamos vuestros comentarios!



Saludos!

11 comentarios:

  1. esperemos que sean solo esas erratas y no muchas mas dentro de un tiempo de todas formas gracias por subirlo wolfen ;)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. De nada!!

      Siempre es bueno difundir éstas cosas porque a veces no todo el mundo lee los mismos blogs y foros y no se distribuyen todo lo bien que debieran!

      Eliminar
  2. Bueno, hay que decir varias cosas, la primera, que parece que los traductores se han hecho un lío con lo del terreno peligroso xD. La segunda, que los que han hecho lo de las erratas son unos pijoteros, cuidado que pone cayado y no bastón?! O disparo rápido en vez de fuego rápido?!. Y cuando intentan traducir lo de la página 76, su traducción no tiene ni pies ni cabeza, porque la frase no tiene sentido ninguno.
    Pero me parece un gran trabajo, aunque ya digo, que a veces, un poco tiquismiquis.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Es lo que pasa muchas veces con los haters de GW.

      Que hay muchos que se creen tan doctos en GW como muchos curritos de GW o más, y creen que enmendarles la plana no es una opción, sino su obligación moral...

      Y sí, todos pueden equivocarse! Aún recuerdo la traducción de Cristina Maciá en Juego de Tronos, cuando en vez de estafermo escribía "muñeco de paja"...

      Eliminar
  3. toy de acuerdo kon Victor , ay cosas k son vamos a poner toda la carne en el asador pk si , si bien es cierto que tamb se deverian esmerar o dejar mas tiempo a los traductores para hacer su trabajo, pk son una empresa grande y estas cosas no se deverian permitirselas ellos mismos.
    pd: espero no encontrarme kon hienas k muerden cuellos pk tinen la potencia necesaria para partir huesos duros de animales mas duros k los humanos de un solo mordisco.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Efectivamente, son cosas que ellos mismos deberían corregir, pero tampoco hay que ser tan beligerante con ellos... cosa que no se hace cuando otras empresas del sector les imitan hasta en las malas decisiones...

      Eliminar
  4. Hay un fallo en las faqs de los Lobos Espaciales que llevan sin arreglarlo mucho tiempo, incluso después de haberlas renovado varias veces. La pregunta que digo es:

    - ¿Cuántos ataques tiene un Motorista Garra Veloz cuando
    carga?

    La pregunta debería ser:

    - ¿Cuántos ataques tiene un Motorista de Ataque Garra Veloz cuando carga?

    ResponderEliminar
  5. La de el asalto a vehiculos es la autentica burrada. A ese culpable si deberian incinerarlo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Jejejeje y además a fuego bien lento...

      Eliminar
    2. Mmmmm armas de fuego lento xDDD eso en que pagina sale xDDDD

      Eliminar